Posts publicados em

Comendo Big Dog da Reitoria na baguete (que é melhor do que o Super Hot Dog do Cepê) sem a menor classe (será que tem purê na ponta do meu nariz?) cruzando a Praça do Relógio. E muito feliz com isso.

Acho complicado traduzir ditados. Tipo “If you can’t stand the heat, get out of the kitchen” – faz sentido, pode ser explicado, mas não conheço um correspondente. Ninguém diz “Se não suporta o calor, cai fora da cozinha”. Ninguém diz.
Outro: “Loose lips sink ships” (devo admitir que os dois ditados que eu usei são de [...]

(e espero que seja do meio-amargo.)

“A friend will help you move, a good friend will help you move a body.”
Não é que eu duvide dos meus amigos. Eu só duvido que eu chamaria alguém.

Tenho o mesmíssimo telefone celular desde 2002. E hoje eu descobri onde mudar o tipo de alerta de recebimento de SMS.

Quando eu ouço “Kasato Maru” (aka navio que trouxe os primeiros imigrantes japoneses ao Brasil), eu ignoro toda a herança oriental e penso em “Piper Maru” (nome de episódio do “Arquivo X”).